Program

PROGRAM BALTIC SAIL GDAŃSK 2019 

BALTIC SAIL GDANSK 2019 PROGRAMME

 

 

I – STREFA EDUKACYJNA // THE EDUCATIONAL ZONE

Strefa edukacyjna zlokalizowana w hali namiotowej na Wyspie Ołowianka. // The educational zone is located in tent hall at Ołowianka Island.

5 lipca, 12:00–20:00 (piątek) // 5th of July, 12:0020:00 (Friday)

12:00-20:00 Strefa morskich kompetencji w technologii VR // VR Maritime competence zone
12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
12:00-20:00 Graj z Treflem – strefa gier planszowych // Play with TREFL board games zone
12:00-20:00 Pilot i Strigo – strefa zabaw kreatywnych // Creative play zone
13:00-13:30 Prezentacja prototypu autonomicznego jachtu bezzałogowego Seafarer – KN Simle // Presentation of a prototype of an autonomous sailing boat
14:00-14:30 Prezentacja planów rewitalizacji terenu Wyspy Ostrów // Presentation of a revitalization plans at Ostrów Island
16:00-17:00 Szkolenie żeglarskie dla małych „balticów” // Sailing courses for little „baltics”
17:00-18:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics
18:00-18:30 Prezentacja prototypu autonomicznego jachtu bezzałogowego Seafarer – KN Simle // Presentation of a prototype of an autonomous sailing boat

 

6 lipca, 12:00–20:00 (sobota) // 6 th of July 10:00–20:00 (Saturday)

12:00-20:00 Strefa morskich kompetencji w technologii VR // VR Maritime competence zone
12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
12:00-20:00 Graj z Treflem – strefa gier planszowych // Play with TREFL board games zone
12:00-20:00 Pilot i Strigo – strefa zabaw kreatywnych // Creative play zone
12:00-20:00 Niezwykłe organizmy Morza Bałtyckiego – Stacja Morska im. Profesora Krzysztofa Skóry Instytutu Oceanografii Uniwersytetu Gdańskiego // Unusual organisms of the Baltic Sea – Professor Krzysztof Skóra Hel Marine Station Institute of Oceanography University of Gdańsk
13:00-14:00 Wyprawa dookoła świata jachtem Antica – relacja kapitana Jerzego Wąsowicza // Trip around the world on s/y Antica cpt. Jerzy Wąsowicz’s relation
13:00-14:00 Rodzinny Turniej Marynarski // Family Sailor Tournament
14:00-14:30 Prezentacja planów rewitalizacji terenu Wyspy Ostrów // Presentation of a revitalization plans at Ostrów Island
15:00-15:30 Prezentacja prototypu autonomicznego jachtu bezzałogowego Seafarer – KN Simle // Presentation of a prototype of an autonomous sailing boat
15:30-16:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics
16:00-17:00 Szkolenie żeglarskie dla małych „balticów” // Sailing courses for little „baltics”
17:00-18:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics
18:00-18:30 Prezentacja prototypu autonomicznego jachtu bezzałogowego Seafarer – KN Simle // Presentation of a prototype of an autonomous sailing boat

 

7 lipca, 12:00–20:00 (niedziela) // 7 th of July 12:00–20:00 (Sunday)

12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
12:00-20:00 Graj z Treflem – strefa gier planszowych // Play with TREFL board games zone
12:00-20:00 Pilot i Strigo – strefa zabaw kreatywnych // Creative play zone
12:00-20:00 Warsztaty małego inżyniera – Roboplanet // Workshops of a small engineer – Roboplanet
13:00-14:00 Rodzinny Turniej Marynarski // Family Sailor Tournament
14:00-14:30 Pokaz robotów LEGO – Roboplanet // Robot show LEGO – Roboplanet
14:30-15:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics
15:00-16:00 Szkolenie żeglarskie dla małych „balticów” // Sailing courses for little „baltics”
16:00-17:00 Rok olimpijski Piotra Myszki – prelekcja // An olimpic year, story of Piotr Myszka lecture
18:00-19:00 Pokaz robotów LEGO – Roboplanet // Robot show LEGO – Roboplanet

 

II – STREFA ŻAGLOWCÓW // THE SAILING SHIPS ZONE

Żeglarskim sercem całej imprezy jest ulica Wartka oraz Wyspa Ołowianka szczelnie wypełniona przepięknymi żaglowcami, które przypłyną do nas na XXIII zlot Baltic Sail. W trakcie wydarzenia będzie można wziąć udział w rejsach po Zatoce Gdańskiej, a także obserwować sportowe zmagania, paradę żaglowców oraz bitwę morską. // The main place of the whole Baltic Sail 2019 are Wartka Street and Olowianka Island full of beautiful sailing ships. During the festival you’ll be able to sail on the Bay of Gdansk and observe sport competitions, sailing ships parade and battle in the port.

5 lipca (piątek) // 5 th of July, 9:00–20:00 (Friday)

9:00-18:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
11:00-17:00 Regaty Lotos Nord Cup Gdańsk 2019 / Zatoka Gdańska // Lotos Nord Cup Gdansk 2019 Regatta / Bay of Gdansk
12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu // Visiting sailing ships moored at the quay
19:30-20:00 Wyścig Smoczych Łodzi na Motławie // Race of dragon boats on Motlawa River

6 lipca (sobota) // 6 th of July, 9:00–21:00 (Saturday)

9:00-21:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
10:30-12:00 Dzieciaki na dechach na wodach Motławy // Kids on boards on Motlawa River
11:00-17:00 Regaty Lotos Nord Cup Gdańsk 2019 / Zatoka Gdańska // Lotos Nord Cup Gdansk 2019 Regatta / Bay of Gdansk
12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu // Visiting sailing ships moored at the quay
12:00-16:00 Wyścig o Bursztynowy Puchar Neptuna – Gdańsk Stogi/Gdańsk Brzeźno // Neptun’s Amber Cup race – Gdansk Stogi/Gdansk Brzeźno
16:00-17:00 Bitwa Morska / Twierdza Wisłoujście – Muzeum Gdańska // Sea Battle / Wisłoujście Fortress Museum of Gdansk
18:00-19:00 Wyścig kapitański / Marina Gdańsk, Szafarnia // Captain’s race / Marina Gdańsk, Szafarnia
20:00-20:20 Wręczenie Bursztynowego Pucharu Neptuna (miejsce: Główna Scena) // Neptun’s Amber Cup award ceremony (location: Main Stage)

7 lipca (niedziela) // 7 th of July, 9:00–20:00 (Sunday)

9:00-21:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
11:00-14:00 Regaty Lotos Nord Cup Gdańsk 2019 / Zatoka Gdańska // Lotos Nord Cup Gdansk 2019 Regatta / Bay of Gdansk
12:00-13:30 Parada Żaglowców na Motławie // Sailing ships parade on Motlawa River
13:30-14:00 Pokaz ratownictwa morskiego // Rescue show on the Motlawa River
14:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu// Visiting sailing ships moored at the quay
17:00-17:15 Ceremonia Wręczenia Nagród Regat Lotos Nord Cup Gdańsk 2019 (miejsce: Główna Scena) // Lotos Nord Cup Gdansk 2019 Regatta – Award Ceremony (location: Main Stage)
 

8 lipca (poniedziałek) // 8th of July, 10:00–19:00 (Monday)

10:00-19:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk

 

III – STREFA MUZYCZNA // THE MUSIC ZONE 

Zlokalizowana w dwóch miejscach: na wyspie Ołowianka oraz na przedprożu Dworu Artusa. Zapraszamy na koncerty szantowe, XX edycji Festiwalu Szanty pod Żurawiem oraz koncert OTWARTEGO OGÓLNOPOLSKIEGO  KONKURSU Szantowego SZANT POD ŻURAWIEM – “Teatr Szant” na nowe, autorskie utwory szantowe.// Located at two places: on the Olowianka Island and at Artus Court Stoep. We invite for XX edition of Shanties under the Crane Festival and the Shanty under the Crane Festival Open Polish Shanty Competition for the best new sea song.

5 lipca (piątek) // 5 th of July, 12:00–20:00 (Friday)

 

PRZEDPROŻE DWORU ARTUSA // ARTUS COURT STOEP

18:00-18:30 Oficjalne Otwarcie Baltic Sail Gdańsk 2019 oraz Szant pod Żurawiem 2019, koncert męskiego chóru szantowego Zawisza Czarny// Inauguration of Baltic Sail 2019 and Shanties under the Crane 2019, outdoor concert performed by Zawisza Czarny choir
18:30-18:50 Parada Żeglarzy – Długi Targ – Wyspa Ołowianka // Sailors’ parade – Dlugi Targ – Olowianka Island

 

GŁÓWNA SCENA – WYSPA OŁOWIANKA // MAIN STAGE OLOWIANKA ISLAND

14:30-17:30 Przesłuchania Konkursowe // Competition auditions
18:50-19:05 Benefis Andrzeja Radomskiego z udziałem zespołu Kalesony Oficera” // Benefit Andrzej Radomski with „Kalesony Oficera” band
19:05-19:50 Koncert zespołu “Klang” // Concert: „Klang”
19:50-20:40 Koncert zespołu “Shantymentalni” // Concert: „Shantymentalni”
20:40-21:15 Koncert Jakuba Paluszkiewicza // Concert: „Jakub Paluszkiewicz”
21:15-22:00 Koncert zespołu „Trzy majtki” // Concert: „Trzy majtki”
22:00-23:00 Koncert zespołu „Atlantyda” // Concert: „Atlantyda”

 

6 lipca (sobota) // 6 th of July, 12:00–20:00 (Saturday)

 

PRZEDPROŻE DWORU ARTUSA // ARTUS COURT STOEP

KONCERT SZANT KLASYCZNYCH // CLASSIC SHANTIES’ CONCERT
13:00-13:30 Koncert zespołu Sąsiedzi” // Concert: „Sąsiedzi”
13:30-14:00 Koncert zespołu „Molgoggers Cobh” // Concert: Molgoggers Cobh
14:00-14:30 Koncert zespołu „Mechanicy Shanty” // Concert: „Mechanicy Shanty”

 

GŁÓWNA SCENA – WYSPA OŁOWIANKA // MAIN STAGE OLOWIANKA ISLAND

14:00-15:00 Koncert Familijny dla dzieci małych i dużych – zespół „Klang”, gość specjalny „Kalesony Oficera” // Family concert for small and big kids: „Klang”, special guest „Kalesony Oficera”
15:10-17:45 Koncert Galowy Konkursu XX Szant Pod Żurawiem – wystąpią finaliści konkursu // Gala Concert of the Competition XX Shanties under the Crane with the winners of the competition
18:00-22:45 Koncert Jubileuszowy XX Szant Pod Żurawiem // Jubilee Concert XX Shanties under the Crane
18:00-18:30 Koncert zespołu „ Molgoggers Cobh” // Concert: Molgoggers Cobh
18:30-19:15 Koncert zespołu: „Orkiestra Samanta” // Concert: „Orchestra Samanta”
19:15-20:00 Koncert zespołu „Formacja” // Concert: „Formacja”
20:00-20:20 Wręczenie Bursztynowego Pucharu Neptuna // Neptun’s Amber Cup award ceremony
20:20-21:10 Koncert zespołu „Za Horyzontem” // Concert: „Za Horyzontem”
21:10-22:00 Koncert zespołu Sąsiedzi” // Concert: „Sąsiedzi”
22:00-22:45 Koncert zespołu „Mechanicy Shanty” // Concert: „Mechanicy Shanty”

 

7 lipca (niedziela) // 7 th of July 10:00–20:00 (Sunday)

 

GŁÓWNA SCENA – WYSPA OŁOWIANKA // MAIN STAGE OLOWIANKA ISLAND

12:00-13:30 Galowy Koncert Szant podczas Parady Baltic Sail // Shaties Gala Concert during Sailing Ships Parade
12:00-12:30 Koncert zespołu „North Cape” // Concert: „North Cape”
12:30-13:00 Koncert zespołu „Drake” // Concert: Drake
13:00-13:30 Koncert zespołu „Klang” // Concert: „Klang”
14:00-14:45 Morski Koncert Rodzinny „Zejman Dzieciom”, wystąpią Zejman & Garkumpel // Sea Family Concert „Zejman Dzieciom”, Zejman & Garkumpel
17:00-17:15 Ceremonia Wręczenia Nagród Regat Lotos Nord Cup Gdańsk 2019 // Lotos Nord Cup Gdansk 2019 Regatta – Award Ceremony
17:15-21:15 Koncert XX Szant Pod Żurawiem – Jeszcze się nie żegnamy // Concert: XX Shanties under the Crane We are not saying goodbye yet
17:15-18:00 Koncert zespołu „Drake” // Concert: Drake
18:00-18:45 Koncert zespołu „North Cape” – koncert jubileuszowy 25-lecie zespołu // Concert: „North Cape”- jubilee concert of the 25th anniversary of the band
18:45-19:30 Koncert zespołu: „Zejman & Garkumpel” // Concert: Zejman & Garkumpel”
19:30-20:15 Koncert zespołu „Klang” // Concert: „Klang”
20:15-21:15 Koncert zespołu „EKT Gdynia” // Concert „EKT Gdynia”
21:15-22:15 Koncert Na Finał XX Szant Pod Żurawiem “All On Board – Odpływamy” Męski Chór Szantowy Zawisza Czarny i Goście: Grażyna Łobaszewska, Joanna Knitter, Roman “Mały” Sławiński, Jarek Janiszewski // Concert for the finale XX Shanties under the Crane „All On Board” – „Zawisza Czarny” choir and guests: Grażyna Łobaszewska, Joanna Knitter, Roman “Mały” Sławiński, Jarek Janiszewski
22:15-22:30 Certyfikowana próba ustanowienia rekordu Polski w kategorii – Największa liczba tancerzy wykonująca równocześnie tradycyjny taniec morski “Matelot”, choreografia i prowadzenie Krzysztof Piotrowski z zespołem tańca szkockiego – Zapraszamy wszystkich do udziału – twórzmy razem historię // Certified attempt to establish a Polish record in the category – The largest number of dancers performing at the same time traditional sea dance “Matelot”, choreography and conducting Krzysztof Piotrowski z with the Scottish dance team – We invite everyone to participate – let’s create a story together